Oiwaが「うらめしや」と言うところを
フランス語では
C'est cruel.
と文字にしている。
http://mvnavi.blog114.fc2.com/blog-entry-802.html
スペイン語版に比べて長いようで
スペイン語版は省略があったようだ
フランス語版のほうが内容がよくわかる
成仏はニルバーナとなっている
たたりはmalediction(のろい)
la malediction d’ondine
Malediction & Prayer
などと使うようだ
Iemonはホークスの和田に似ている
戸板に貼り付けられる男は大リーグの田口に似ている
*****
お岩は産後の肥立ちが悪くても貧しくても愛されなくても耐えていたが
嫉妬に焼かれた
*****
地獄は満杯である